2011 m. lapkričio 28 d., pirmadienis

Catherine Sanderson „Prancūziškasis bučinys“

Ak, kaip seniai perskaityta knyga, tačiau pareiga aprašyti knygą, kurią skaičiau yra didesnė nei laiko stoka ir atsikalbėjimai, tiesiog negaliu ramiai skaityti kitos knygos, kai dar šita neaprašyta.
Apie šią knygą daug ko pasakyti negaliu. Grynas laisvalaikio arba atostogų skaitymas, jokios gilesnės prasmės, tiesiog perskaičiau, nes parašyta visiškai nesudėtingais sakiniais, viskas labai lengva, paviršutiniška, paryžietiška ir, žinoma, šiek tiek romantiška. Buvo pakankamai įdomu, nors kartais buvo ir graudu dėl visų kvailų dalykų, pasitaikančių tokiuose romanuose.
Nežinau, ką autorė norėjo pasakyti, rašydama šią knygą, galbūt, kad galima susirasti meilę ir internete, tačiau pati knyga primena lengvos romantinės komedijos siužeto atpasakojimą (o iš tikrųjų, visą laiką skaitydama galvojau, kad filmas pagal knygą įmanomas). Juk sakiau, kad daug papasakoti apie tokią knygą negaliu, nes vienintelis dalykas, kurį pamenu, tai prancūziškos frazės, kurių vertimo tekdavo ieškot kur nors kitur ( ne knygoje) arba nekreipti dėmesio.

0 komentarai:

Rašyti komentarą